当前位置:网站首页 > 教培知识 > 正文

田家古诗带拼音翻译(03/08更新)

0 新人999 新人999 2025-03-08 06:23 2

田家古诗带拼音翻译

田家古诗带拼音翻译

 最佳答案:

      拼音版

      ji? gǔ x?ng jiāng j?n , li?ng mi?o w?i kě xī 。

      lǎo ni?n fāng ?i zhōu , z? su? qiě w? yī 。

      qu? rǔ qīng t?i jǐng , jī m?ng b?i bǎn fēi 。

      ch?i chē ji? l?i z? , cǎo juē m? h?o xī 。

      xī yǔ h?ng li? chāi , xīn qiū lǜ y? f?i 。

      xiǎng ti?n sāng xi? q? , p?ng sh? cǎo zhōng guī 。

      zh? ch? m?ng y? gǔ , h? f?n w?n sh? fēi 。

      原文

      旧谷行将尽,良苗未可希。

      老年方爱粥,卒岁且无衣。

      雀乳青苔井,鸡鸣白板扉。

      柴车驾羸牸,草屩牧豪豨。

      夕雨红榴拆,新秋绿芋肥。

      饷田桑下憩,旁舍草中归。

      住处名愚谷,何烦问是非。

      翻译

      - 旧的粮食即将吃尽,新的禾苗正在生长,还盼不到收割。

      - 老年人正喜欢喝粥,可惜一年到头还没有件像样的衣服。

      - 鸟雀在长满青苔的井边孵卵,公鸡在没上油漆的木板门前鸣叫。

      - 瘦弱的母牛拉着柴车,穿草鞋的村童正在放牧一头大猪。

      - 红石榴因雨水多而结得压折了枝,绿芋在初秋就已长肥了。

      - 农夫在桑树下吃过送到田里的饭正在稍事休息,日暮傍着田舍从荒草里归来。

      - 住处的名字本来就叫做愚谷,何必麻烦问什么世事的是非。

新人999

新人999

TA很懒,啥都没写...

Powered By Z-BlogPHP,Theme By 天兴工作室京ICP备2024087497号-25