本文目录:
古诗翻译及赏析
最佳答案:
《望月怀远》
- 原文:海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。
- 译文:海上升起一轮明月,天涯海角共赏此时。有情人怨恨漫漫长夜,整夜思念亲人。熄灭蜡烛,怜爱满屋月光;披衣起身,感觉露水渐浓。无法将手中月光相赠,还是回房睡觉,希望在梦中与亲人相会。
- 赏析:这首诗描绘了诗人独自在异地望月时,思念远方亲朋的深情景致。通过对明月的赞美和遥夜的情怀,表达了即使身处天涯海角,也有共赏月亮的浪漫愿景。诗中充满了对亲人的深切相思和对美好时刻的向往。
《如梦令》
- 原文:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒,试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否,应是绿肥红瘦。
- 译文:昨夜雨点稀疏,风势猛烈,即使沉睡了一觉,仍未能消去残留的醉意。询问卷帘的侍女,她回答说海棠花依旧鲜嫩。你可知道,你可知道,现在应该是绿叶茂盛,红花凋零的景象。
- 赏析:这首小令通过描绘昨夜风雨后的清晨,词人对海棠花的关切与询问,以及侍女的回答,表达了词人对时光流逝、美好事物易逝的感慨。词中“绿肥红瘦”四字,生动地刻画了春末夏初花木的形态变化,含蓄地抒发了词人的惜春之情。
《别董大》
- 原文:千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
- 译文:千里黄云蔽天,日色昏昏,北风吹着归雁,大雪纷纷。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下谁会不认识你呢?
- 赏析:这首诗是送别诗中的经典之作,前两句以壮阔的边塞景象为背景,渲染了送别的悲壮气氛;后两句则是对友人的劝慰和鼓励,表达了诗人对友情的珍重和对未来的乐观态度。诗中“莫愁前路无知己,天下谁人不识君”两句,既是对友人的赞美,也是对友情的肯定,充满了豪迈与自信。
《夏日绝句》
- 原文:生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。
- 译文:活着就要当人中的俊杰,死了也要做鬼中的英雄。直到今天人们还在思忆项羽,他在惨遭失败之时,宁可自杀也不愿逃回江东。
- 赏析:这首诗通过歌颂项羽的悲壮事迹,表达了诗人对人生价值的看法。诗中“生当作人杰,死亦为鬼雄”两句,成为了千古传诵的名句,展现了诗人对英雄气概的赞美和对不屈精神的追求。这首诗也反映了诗人对当时社会现实的深刻反思和批判精神。
《己亥杂诗》
- 原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。
- 译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东举起,这一起身,从此就是天涯海角了。我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了泥土,还要报效国家,为国家尽自己的一份心力。
- 赏析:这首诗是龚自珍辞官离京时的感怀之作。诗中通过丰富的意象和深刻的寓意,表达了诗人对离别之情的哀伤和对未来生活的期待。诗中“落红不是无情物,化作春泥更护花”两句,以落花自喻,表达了诗人虽然离开官场,但仍关心国家命运和民族前途的爱国情怀和牺牲精神。
《游园不值》
- 原文:应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
- 译文:园主人该是怕木屐齿踩坏了苍苔,为什么客人轻敲柴门久久地不开。那满园的美丽春色怎能关闭得住,一枝红色杏花已经早早探出墙来。
- 赏析:这首诗通过描绘诗人游园未遇主人,却看到一枝红杏出墙的情景,表达了诗人对春天的热爱和对美好事物的向往。诗中“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”两句,以生动的画面和形象的比喻,展现了春天的生机与活力,以及美好事物无法被禁锢的真理。
《绝句》
- 原文:古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
- 译文:在古木的树荫下拴着一只小船,我拄着拐杖过了桥东。春天的天气时雨时晴,杏花开时的蒙蒙细雨落在身上,衣服欲湿未湿,柔和的杨柳春风吹在脸上一点儿也不觉得寒冷。
- 赏析:这首诗通过描绘诗人春日里的一次出游,展现了春天的美丽景色和诗人的愉悦心情。诗中“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风”两句,以细腻的笔触和生动的画面,刻画了春天的细雨微风和杏花的美丽,表达了诗人对春天的热爱和对自然美景的赞美。
《滁州西涧》
- 原文:独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
- 译文:河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;河岸上茂密的丛林深处,不时传来黄鹂鸟的叫声,是那样婉转动听。因傍晚下了春雨,河面像潮水一样流得更急了,在那暮色苍茫的荒野渡口,已没有人渡河,只有小船独自横漂在河边上。
- 赏析:这首诗通过描绘滁州西涧的春日景色,表达了诗人对自然美景的热爱和对宁静生活的向往。诗中“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”两句,以生动的画面和形象的比喻,展现了春天的生机与活力,以及自然界的宁静与和谐。
《天净沙?秋思》
- 原文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
- 译文:枯藤缠绕的老树栖息着黄昏归巢的乌鸦,小桥旁潺潺的流水映出几户人家,荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风走来一匹孤独的瘦马。夕阳已经朝西落下,漂泊未归的游子还在天涯。
- 赏析:这首小令通过描绘一幅深秋晚景图,表达了游子对故乡的思念和对漂泊生活的感慨。诗中“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马”三句,以简洁而生动的语言,勾勒出了一幅凄凉、萧瑟的秋景图,为后两句“夕阳西下,断肠人在天涯”的情感抒发奠定了基调。
《雪梅》
- 原文:梅雪争春未肯降,骚人搁笔费评章
古诗的翻译与鉴赏
雨停了(“霁”是晴)天空显得很清朗。远方渐渐现出一座我不知道叫什么的山。夜晚的江面上月亮如钩,不时的有鱼翻腾起激荡出浪花的声音。
该诗语言清新,营造出了恬静的意境。”夜来江上如钩月“向人展现出了江面宁静的画面,而末句”时有惊鱼掷浪声“以动衬静,以声衬静,更突出了夜的宁静。”一切景语皆情语“,这份宁静也是诗人心中的真实写照。(借景抒情)
哎~原创难免不足拉~鉴赏的角度应该就是这些,就是我的语言组织能力差了点~
古诗译文!
想想明年怎么会没有事做呢?心里真害怕虚度光阴(蹉跎)!从今晚努力吧,少年尤其可以炫耀(他们的时光充裕啊)
古诗英语译文
the sun has gone down,the hill is far from here,the weather is cold and the house is white and poor.
we heard the dogs bark in front of the door.people come back on the windy and the snowy night.
我也不会,随便帮你翻译的 。凑合凑合吧
- 上一篇: 三年级下册的古诗有哪些
- 下一篇: 野望赏析(现代诗及赏析)