十月四日风雨大作古诗
最佳答案:
其一
- 原文:风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。
- 译文:大风卷着江湖上的雨,天色黑暗,村庄被雨幕笼罩,四周的山上大雨倾盆,声音如同海涛翻滚。烧着若耶溪所出的小束柴火,裹着蛮毡,都很暖和,我和猫儿都不愿出门。
其二
- 原文:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
- 译文:我直挺挺地躺在孤寂荒凉的乡村里,但并不为自己的处境而感到悲哀,心中仍然想着替国家守卫边疆。夜深了,我躺在床上听着外面的风雨声,迷迷糊糊中梦见自己骑着披着铁甲的战马,跨过冰封的河流,出征北方疆场。
这首诗通过风雨之夜的描写,表达了陆游虽然年迈体弱,却仍怀有报效国家、守卫边疆的壮志豪情,展现了他深沉的爱国情怀和矢志不渝的精神。
- 上一篇: 匪来贸丝的匪读音(02/03更新)
- 下一篇: 浓稠 的读音(02/03更新)