当前位置:网站首页 > 教培知识 > 正文

卖炭翁原文翻译及赏析(03/25更新)

0 新人999 新人999 2025-03-25 17:46 3

卖炭翁原文翻译及赏析

卖炭翁原文翻译及赏析

 最佳答案:

      原文

      《卖炭翁》

      唐?白居易

      卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

      满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

      卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

      可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

      夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

      牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

      翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

      手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

      一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

      半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

      翻译

      有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。

      他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓斑白十指漆黑。

      卖炭得到的钱用来干什么?换取身上的衣服和填肚的食物。

      可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭不值钱希望天更冷些。

      夜里城外下了一尺厚的大雪,拂晓他急忙驾着炭车轧着冰路往集市上赶去。

      牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他就在集市南门外泥地中歇息。

      那得意忘形的两个骑马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。

      他们手里拿着文书嘴里称是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。

      一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁百般不舍,却又无可奈何。

      那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当买炭的钱了。

      赏析

      - 社会现实揭露:通过描写卖炭翁的艰辛生活和炭被宫使掠夺的遭遇,深刻揭露了中唐时期“宫市”的腐败本质,批判了统治者对人民的残酷剥削。

      - 人物形象刻画:卖炭翁的形象生动具体,满面尘灰、两鬓苍苍、十指黑等细节描写,展现了他生活的艰辛与困苦。

      - 心理描写深刻:“可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒”一句,刻画了卖炭翁在寒冷中矛盾而扭曲的心理,令人印象深刻。

      - 情节跌宕起伏:从卖炭翁满怀希望地驾炭车进城,到遭遇宫使掠夺,情节一波三折,引人入胜。

      - 语言简洁有力:全诗语言朴实无华,却字字有力,如“回车叱牛牵向北”等句,生动展现了宫使的蛮横无理。

      - 结尾含蓄有力:结尾以“半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直”戛然而止,既揭示了宫使掠夺的实质,又留给读者无尽的思考空间。

      这首诗通过描写卖炭翁的遭遇,深刻反映了当时社会的黑暗和不公,表达了作者对下层劳动人民的深切同情,具有很高的艺术价值和社会意义。

本文推荐:晋宁海外公司注册:https://www.kmbdw.com/haiwaigongsizhuce/areaid-9/

新人999

新人999

TA很懒,啥都没写...

Powered By Z-BlogPHP,Theme By 天兴工作室京ICP备2024087497号-25