本文目录:
|
与施从事书读音
最佳答案:
yǔ shī c?ng sh? shū
故鄣县东三十五里,有青山,绝壁千尺,孤峰入汉;绿嶂百重,清川万转。归飞之鸟,千翼竞来;企水之猿,百臂相接。秋露为霜,春罗被径。“风雨如晦,鸡鸣不已。”信足荡累颐物,悟衷散赏。
其中,“鄣”读作“zhāng”,“汉”指银河,读作“h?n”,“企水”读作“qǐ shuǐ”,“罗”指地衣类植物,读作“lu?”,“荡累”读作“d?ng lěi”,“颐物”读作“y? w?”,“悟衷”读作“w? zhōng”,“散赏”读作“s?n shǎng”。
文言文《与施书事书》全文翻译是什么?
全文翻译:
故鄣县向东三十五里地,有一座青山,悬崖陡峭高峻,山峰直插天际。青翠的山峦层层叠叠,流水千折百回。归巢的鸟儿争相飞来,饮水的猿猴成群结队。秋天清晨的露水凝结成了霜花,绿萝覆盖了小路。风雨交加,天色灰暗,鸡见不到太阳,便慌乱地鸣叫。悠闲地欣赏这样的景致,确实会让人消除烦恼,怡情养性,有所感悟。
文言文《与施书事书》 吴均(469~520),南朝 原文如下:
故鄣县东三十五里,有青山,绝壁干天,孤峰入汉;绿嶂百重,清川万转。归飞之鸟,千翼竞来;企水之猿,百臂相接。秋露为霜,春罗被径。风雨如晦,鸡鸣不已。信足荡累颐物,悟衷散赏。
作者简介 :
吴均(469~520年),字叔庠(xiáng), 吴兴故鄣受荣里(今 浙江省 湖州市 安吉县西亩 受荣村)人。 南朝 齐梁时期的 文学家、 史学家。好学有俊才,其诗文深受 沈约的称赞。诗文自成一家,称为“ 吴均体”,开创一代诗风。 梁武帝天监初年,为郡主簿。天监六年(506年),被 建安王 萧伟引为记室。 临川王 萧宏将他推荐给 武帝,很受欣赏。后又被任为 奉朝请(一种闲职文官)。欲撰《齐书》,求借齐 起居注及群臣行状, 武帝不许,于是私撰《齐春秋》,称 梁武帝为 齐明帝佐命之臣,触犯 武帝,书焚,并被免职。不久奉旨撰写《通史》,未及成书即去世。 卒于普通元年(520年),时年五十二岁。 吴均是 史学家,他著有《齐春秋》三十卷、注释范晔《 后汉书》九十卷等;他又是著名的 文学家,有《吴均集》二十卷,惜皆已亡佚。
出处:
选自欧阳询《艺文类聚》卷七。作者吴均(469~520),南朝梁文学家,史学家,字叔庠,吴兴故鄣(今浙江安吉县)人,有著名的《与朱元思书》。施从事,作者的朋友。
与施从事书入的意思
我理解就是给施从事的信。
百度百科:
与施从事选自欧阳询《艺文类聚》卷七。作者吴均(469~520),南朝梁文学家,史学家,字叔庠,吴兴故鄣(今浙江安吉县)人,有著名的《与朱元思书》。施从事,作者的朋友。
《与施从事书》
原文
故鄣县①东三十五里,有青山,绝壁干天②,孤峰入汉③;绿嶂百重,清川万转。归飞之鸟,千翼④竞来;企水⑤之猿,百臂相接。秋露为霜,春罗⑥被⑦径。风雨如晦⑧,鸡鸣不已。信足荡累颐物,悟衷散赏⑨。
3注释
①故鄣县:古地名,在今浙江安吉西北。
②绝壁干天:形容山峰直插云霄。干:连接。
③汉:银河。
④翼:鸟儿
⑤企水:口渴求饮。企:祈求,盼望得到。
⑥春罗:即女萝,学名松萝。地衣类植物,全体为无数细枝,状如线,长数尺,靠依附他物生长。
⑦被:通“披”,覆盖。
⑧风雨如晦:又是刮风,又是下雨,天色昏昏的像夜晚一样。语出《诗经·郑风·风雨》。晦,黑暗。
⑨信足荡累颐物,悟衷散赏:意思是,在对美好景物的欣赏中,内心确实会有所感悟。信足,信步,漫步;随意的走。荡累,消除烦恼。荡,荡涤;消除。累,疲劳,烦恼。颐物,流连物态以怡情养性。颐,颐养,怡情养性。悟衷,内心有所感悟。散赏,自由欣赏。
《与施从事书》渲染了雄峻连绵的青山变化多姿的景观,景观雄奇而秀丽。作者内心有所感悟,精神得到了升华。
4翻译
故鄣县向东三十五里地,有一座青山,悬崖陡峭高峻,山峰直插天际。青翠的山峦层层叠叠,流水千折百回。归巢的鸟儿争相飞来,饮水的猿猴成群结队。秋天清晨的露水凝结成了霜花,松萝覆盖了小路。风雨交加,天色灰暗,鸡见不到太阳,便慌乱地鸣叫。悠闲地欣赏这样的景致,确实会让人消除烦恼,怡情养性,有所感悟。
施字的拼音是什么
施,读音:[shī]
部首:方 五笔:YTBN
释义:
1.实行:~工。~政。设~。~展。~教(jiào)。~为(wéi)。~威。实~。措~(办法)。发号~令。
2.用上,加工:~肥。~粉。
3.给予:~礼。~诊。~恩。
4.姓。
本文推荐:石林搬厂搬货:https://www.kmbdw.com/banchangbanhuo/areaid-8/
- 上一篇: 高考往年录取分数线(03/15更新)
- 下一篇: 牍和帛的读音(03/15更新)