当前位置:网站首页 > 学习知识 > 正文

阮字怎么读音(《阮郎归 耒阳道中为张处父推 官赋》 年代..)

0 新人999 新人999 2025-03-11 12:32 3

本文目录:

阮字怎么读音

 最佳答案:

      “阮”这个字在汉语中的发音是“ruǎn”。这个字有多种含义,包括:

      1. 乐器:一种拨弦乐器,有四根弦,属于古琵琶的一种。琴身为圆形,柄长而直。相传因为晋朝名士阮咸而得名。

      2. 姓氏:阮姓在中华姓氏中有着悠久的历史,源于商周诸侯国之阮国,发源于甘肃泾川,如今在中国分布较广,尤以浙江、福建、山东、湖北等省为多。

      3. 地名:在古代,阮也是某些地名的用字,如五阮关,位于代郡。

      阮字在闽南话中还有“我”的意思。

阮字怎么读音

帮我把这些汉字全用假名打出来。

      人(ひと)は谁(だれ)もが二(ふた)つの颜(かお)を持(も)つ。笑颜(えがお)の裏(うら)に般若(はんにゃ)の面(めん)。ほんの一瞬(いっしゅん)で爱(あい)は憎(にく)しみに変(か)わり、募(つの)る怨(うら)みがこの世(よ)を血(ち)の海(うみ)に変(か)える一寸先(いっすんさき)は闇(やみ)……振(ふ)り返(かえ)ればそこに闇(やみ)……でも、その闇(やみ)に人(ひと)は谁(だれ)も気付(きづ)いていない……

      ひとはだれもがふたつのかおをもつ。えがおのうらにはんにゃのめん。ほんのいっしゅんであいはにくしみにかわり、つのるうらみがこのよをちのうみにかえるいっすんさきはやみ……ふりかえればそこにやみ……でも、そのやみにひとはだれもきづいていない……

《阮郎归 耒阳道中为张处父推 官赋》 年代:宋  作者: 辛弃疾求鉴赏

      阮郎归·耒阳道中为张处父推官赋   

        辛弃疾

        山前灯火欲黄昏,山头来去云。鹧鸪声里数家村,潇湘逢故人。   

        挥羽扇,整纶巾,少年鞍马尘。如今憔悴赋招魂,儒冠多误身。

        鉴赏:

        耒阳,即今湖南省耒阳市。张处父生平不详,为词人好友。推官,是州郡的属官。据考,公元1179年(淳熙六年)或1179年,作者任湖南转运副使和安抚使在此时写了这首词。此作的特点是写景与心理状态密切结合,自然巧妙地使用典故突出地表现了词人屡遭排斥,频繁调任,无法施展抱负的愁闷。   

        上阕头两句,通过描写昏暗浮动的景象,来衬托作者飘然不定的心理状态。公元1176年(淳熙三年),作者由江西提点刑狱调任京西转运判官,次年又调任江陵知府兼湖北安抚使,辗转又调任湖南。南宋议和派当权后,排斥忠良,陷害贤能,使得朝政黑暗,词人抗金救国的理想,难于实现。因此他在另一首词中写道:“聚散匆匆不偶然,二年历遍楚山川。”(《鹧鸪天·离豫章别司马汉章大监》)而此词的这两句,用昏暗的夜色,与山头飘来飘去的浮云,构成一种暗淡浮动的意象,巧妙地与词人的心理状态结合。首句“欲”字,用得绝妙,写出了夕阳似落非落、夜幕似降非降的霎那之间的景象。这两句笔法纯熟,自然天成,把山村的景象,和盘托出。   

        第三句,在心理描写上,比前两句又深了一层。古人认为,鹧鸪的叫声,好似“行不得也哥哥”,令人寒心。作者黄昏的山村,听见“鹧鸪声”,是在表现他对前途的忧虑,衬托他的凄凉心境。第四句笔锋陡然一转,写词人遇见老友——张处父,立即转忧为喜,气氛也随着由沉闷转为轻松愉快。“潇湘逢故人”,化用梁代柳恽的诗句“洞庭有归客,潇湘逢故人”(《江南曲》),承上启下,紧扣词题。   

        下阕全用典故,上承“潇湘逢故人”一句,写作者见到友人,不免要倾诉衷肠,回首往事。下阕前三句回忆,作者借三国时手持羽扇、头戴纶巾、指挥三军的诸葛亮(念奴娇·赤壁怀古中提到)的潇洒形象,巧妙地比喻他当年抗击金兵时的潇洒风度。“鞍马尘”,谓跃马扬戈,驰骋在烟尘滚滚的沙场上。词人抚今思昔,心潮澎湃,不胜感慨。他当年渡淮南归,正是为了在恢复事业中干出一番轰轰烈烈的业绩。不料后来屡遭排斥,频繁调任,抗金的奏策,如同废纸一样,无人问津,因而,他发出“英雄千古,荒草没残碑”(《满庭芳·和洪丞相景伯韵》)的悲鸣。    “如今憔悴赋招魂,儒冠多误身”两句,是词人蘸着血和泪写的,向南宋议和派迫害爱国志士提出强烈控诉,表现出作者极其痛苦和复杂的心情。词人认为,他之所以会弄到如此丧魂落魄、疲惫不堪的境地,大概由于自己是个儒生的缘故吧?似乎,他百思不得其解。“招魂”,是《楚辞》的篇名,词人使用此典故,表明自己满腹哀怨牢骚。“儒冠多误身”,是借用杜甫的诗句“纨绔不饿死,儒冠多误身”(《奉赠韦左丞丈二十二韵》),来表现自己落魄蹉跎的遭遇。最后两句,语调低沉,感情凄怆,读之令人垂泪,引起了对词人的无限同情。

        你是想要类似这种看似行程劳顿,但心中有意气洒脱的诗句吗?推荐温庭筠的《商山早行》。

        晨起动征铎,客行悲故乡。   

        鸡声茅店月,人迹板桥霜。   

        槲叶落山路,枳花明驿墙。   

        因思杜陵梦,凫雁满回塘。

        译文:

        黎明起床,车马的铃铎已叮当作响,出门人踏上旅途,还一心想念故乡。   

        鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹凌乱,木板桥覆盖着早春的寒霜。   

        枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,照亮了驿站的泥墙。   

        因而想起昨夜梦见杜陵的美好情景,一群群凫雁,正嬉戏在明净的池塘。

新人999

新人999

TA很懒,啥都没写...

Powered By Z-BlogPHP,Theme By 天兴工作室京ICP备2024087497号-25