当前位置:网站首页 > 教培知识 > 正文

关于端午节的古诗英文(03/09更新)

0 新人999 新人999 2025-03-09 17:38 3

关于端午节的古诗英文

关于端午节的古诗英文

 最佳答案:

      《端午》- 文秀 (Tang) the show

      - 节分端午自谁言,万古传闻为屈原;Dragon Boat Festival is made from the who, vancomycin rumors of his;

      - 堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。Laughing Chujiang empty at all, can not be washed naoomi injustice。

      《七律?端午》- 殷尧藩 Yin Yaofan (Tang)

      - 少年佳节倍多情,老去谁知感慨生;Young festival times affectionate, old to behold regrets born;

      - 不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。No effect of Fu more custom, but Qi Pu wine shengping;

      - 鬓丝日日添白头,榴锦年年照眼明;Temples silk day add white-headed, Liu Jin annual as eyes;

      - 千载贤愚同瞬息,几人湮没几垂名。For thousands of years with a few people there, lost several vertical name。

      《竞渡歌(节录)》- 张建封 Zhang Jianfeng (Tang)

      - 五月五日天晴明,杨花绕江啼晓鹰;May 5th day light, Yang around the river Tixiao eagle;

      - 使君未出郡斋外,江上早闻齐和声;You are not a county vegetarian, Jiang Wen Qi and early;

      - 使君出时皆有准,马前已被红旗引;When you are near, the horse has been red flag lead;

      - 两岸罗衣扑鼻香,银钗照日如霜刃;The skirt smell of incense, silver hairpin date such as frost blade;

      - 鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来;The three red flag open, two dragon spring floating;

      - 棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷;Zhao Ying model wave fly ten thousand swords, the waves singing thousand thunder;

      - 鼓声渐急标将近,两龙望标目如瞬;Drum becoming almost standard emergency, two dragons like headings transient;

      - 坡上人呼霹雳惊,竿头彩挂虹霓晕;On the slope, people call Perak panic, rainbow halo hanging pole first;

      - 前船抢水已得标,后船失势空挥挠。Before the ship rob water has bid, after the ship out swing space deflection。

      《节令门?端阳》- 李静山 (Qing) Li Jingshan

      - 樱桃桑椹与菖蒲,更买雄黄酒一壶。Cherry mulberry and calamus, more to buy a pot of yellow wine;

      - 门外高悬黄纸帖,却疑账主怕灵符。Door yellow paper for brand, but the suspect Zhang lingfu Lord afraid。

      《浣溪沙?端午》- 苏轼 Song Su Shi

      - 轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。The faint sweats soak your verdant silk gently, Tomorrow is 5 May you take a bath sweetly;

      - 流香涨腻满晴川。All flowing creams cover on the river slightly;

      - 彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。The colorful strings wrap your vivid arm softly, Little amulet hungs up green bun obliquely;

      - 佳人相见一千年。We mate love forever and grow old leisurely。

      这些诗句描绘了端午节的传统习俗、赛龙舟的激烈场景以及对屈原的纪念,展现了端午节丰富的文化内涵。

本文推荐:寻甸网页设计培训:https://www.kmbdw.com/wangyeshejipeixun/areaid-13/

新人999

新人999

TA很懒,啥都没写...

Powered By Z-BlogPHP,Theme By 天兴工作室京ICP备2024087497号-25