题鹅古诗的意思
最佳答案:
原文
- 眠沙卧水自成群,曲岸残阳极浦云。
- 那解将心怜孔翠,羁雌长共故雄分。
译文
- 鹅儿们有的在沙滩上睡觉,有的在水中自在地游弋,它们自然地形成群体。
- 江岸曲折,夕阳的余晖洒在水面上,远处的天空飘着云彩。
- 它们怎么会理解去同情那些被囚禁的孔雀呢?失去伴侣的雌鸟长久地与原来的雄鸟分离。
注释
- 眠沙:在沙滩上睡觉或休息。
- 卧水:躺在水边。
- 自成群:自然而然地形成群体。
- 曲岸:弯曲的河岸。
- 残阳:落日余晖。
- 极浦云:远处的水边云彩。
- 那解:怎么会理解。
- 将心:对……有同情之心。
- 怜孔翠:怜悯像孔雀一样的鸟儿。孔翠,这里指孔雀,以其美丽的羽毛而闻名。
- 羁雌:被束缚的雌鸟。
- 长共故雄分:长久地与原来的雄鸟相伴。
赏析
- 首联:“眠沙卧水自成群,曲岸残阳极浦云”,描绘了鹅群在江边自由自在的生活状态,以及夕阳下江岸的宁静景色。这里的“眠沙卧水”和“曲岸残阳”形成鲜明对比,突出了鹅群的悠闲与环境的幽静。
- 颔联:“那解将心怜孔翠,羁雌长共故雄分”,诗人通过反问的方式,表达了对鹅群无法理解孔雀遭遇的遗憾,同时也暗喻了志士才人在世道不公中的无奈和孤独。这里的“孔翠”和“羁雌”分别象征着被囚禁的才子和失去自由的志士。
这首诗通过对比鹅群的自由与孔雀的束缚,以及雌雄分离的悲哀,抒发了诗人对世道人心的深刻感慨和对志士才人遭遇的同情。诗中的意象和语言也展现了李商隐独特的艺术风格和深邃的思想内涵。
- 上一篇: 高考古诗文必背64篇(高考语文必背古诗词75篇?)
- 下一篇: 墨梅古诗注音版(03/09更新)