本文目录:
|
古诗十九首朗读
最佳答案:
《古诗十九首》是中国古代文人五言诗的选辑,由南朝萧统从传世无名氏古诗中选录十九首编入《文选》而成。这些诗歌深刻地反映了文人在汉末社会思想大转变时期的生活状态和情感世界,是乐府古诗文人化的显著标志。
部分诗歌及其赏析
- 《行行重行行》
- 这首诗通过叠词和比兴手法,表达了游子与思妇之间的离别相思之苦。连用四个“行”字,加上一个“重”字,形成了复沓的声调和迟缓的节奏,突出了离别的痛苦和伤感。
- 《青青陵上柏》
- 以“陵上青柏”和“涧中磊石”为比喻,表达了人生短暂、如远行客的无奈。诗中提到“斗酒相娱乐,聊厚不为薄”,反映了及时行乐的思想,但背后却隐藏着对生命短暂和乱世生活的忧虑。
- 《迢迢牵牛星》
- 运用比兴手法,以牵牛星和织女星的传说,引出对人间织妇的描写,表达了织妇对远方丈夫的思念之情。
- 《孟冬寒气至》
- 以妻子的口吻,表达了对远方丈夫的深深思念。诗中通过描绘寒冷的冬夜和明亮的星空,衬托出主人公内心的孤独和寂寞。
- 《涉江采芙蓉》
- 通过采集芙蓉的场景,表达了游子与思妇之间的相互思念。诗歌运用借景抒情和白描手法,深刻地反映了他们的现实生活与精神生活的痛苦。
- 《庭中有奇树》
- 描绘了庭院中一棵珍稀的树,主人公攀折花朵,想要送给远方的亲人,却因为路途遥远而无法送达。诗歌通过这一场景,表达了离别太久后的怀念之情。
朗读建议
- 在朗读《古诗十九首》时,应注意把握诗歌的节奏和韵律,体会诗歌中的情感变化,通过声音的起伏和语气的转换,传达出诗歌的意境和情感。
通过这些诗歌的朗读和赏析,可以更好地理解和感受汉代文人的情感世界和审美追求。
迢迢牵牛星朗读加拼音
迢迢牵牛星拼音版:
tiáotiáoqiānniúxīng,jiǎojiǎohéhànnǚ。迢迢牵牛星,皎皎河汉女。xiānxiānzhuósùshǒu,zházhánòngjīzhù。纤纤擢素手,札札弄机杼。zhōngrìbúchéngzhāng,qìtìlíngrúyǔ。终日不成章,泣涕零如雨。héhànqīngqiěqiǎn,xiàngqùfùjǐxǔ。河汉清且浅,相去复几许。yíngyíngyīshuǐjiān,mòmòbúdéyǔ。盈盈一水间,脉脉不得语。
《古诗十九首·迢迢牵牛星》是汉末著名诗集《古诗十九首》中的第十首[1],收录在梁昭明太子萧统所编《文选》中。诗歌本没有题目,后人用诗的首句为题。
诗歌抓住银河、机杼这些和牛郎织女的神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,实际来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情。诗歌想象丰富,感情缠绵,用语婉丽,境界奇特,是相思怀远诗中的新格高调。
庭中有奇树拼音版原文朗读
庭中有奇树拼音版原文朗读:
tíng zhōng yǒu qí shù ,lǜ yè fā huā zī 。庭中有奇树,绿叶发华滋。
pān tiáo zhé qí róng ,jiāng yǐ wèi suǒ sī 。攀条折其荣,将以遗所思。
xīn xiāng yíng huái xiù ,lù yuǎn mò zhì zhī 。馨香盈怀袖,路远莫致之。
cǐ wù hé zú guì ?dàn gǎn bié jīng shí 。此物何足贵?但感别经时。
译文:
庭院里有一株珍稀的树,满树绿叶的衬托下开了茂密的花朵,显得格外生气勃勃,春意盎然。我攀着枝条,折下了最好看的一串树花,要把它赠送给日夜思念的亲人。花的香气染满了我的衣襟和衣袖,天遥地远,花不可能送到亲人的手中。
只是痴痴地手执著花儿,久久地站在树下,听任香气充满怀袖而无可奈何。这花有什么珍贵呢,只是因为别离太久,想借著花儿表达怀念之情罢了。
创作背景
《庭中有奇树》是一首表现思妇忆远的闺怨诗,是《古诗十九首》的第九首。关于《古诗十九首》的时代背景有多种说法。宇文所安认为中国早期诗歌是一个复制系统,找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据。至于《庭中有奇树》的具体创作时间,则难以确考。
鉴赏
这首诗写一个妇女对远行的丈夫的深切怀念之情。由树及叶,由叶及花,由花及采,由采及送,由送及思。全诗八句,可分作两个层次,每四句为一个层次。
前两句诗“攀条折其荣,将以遗所思。”描绘了这样一幅图景:在春天的庭院里,有一株嘉美的树,在满树绿叶的衬托下,开出了茂密的花朵,显得格外生气勃勃。
这是环境描写,写出了春意盎然的景象。但首句中的“庭中”就暗示了这里的景色不是大自然中的,而是深闺中的,是一首表现思妇的闺怨诗。
于是,思妇就出场了:“攀条折其荣,将以遗所思。”思妇面对这繁花似锦的景象,忍不住攀著枝条,折下了最好看的一束花,要把它赠送给日夜思念的亲人。以花寄情,揭示了诗歌的主旨——对远行人的思念。
涉江采芙蓉原文及翻译拼音朗读
涉江采芙蓉原文及翻译拼音朗读:
shè jiāng cǎi fú róng,lán zé duō fāng cǎo。cǎi zhī yù yí shuí ?suǒ sī zài yuǎn dào。 hái gù wàng jiù xiāng,zhǎng lù màn hào hào。tóng xīn ér lí jū,yōu shāng yǐ zhōng lǎo。
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。
白话译文:
我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。可是我采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。
回头看那一起生活过的故乡,长路漫漫遥望无边无际。两心相爱却要分隔两地不能在一起,愁苦忧伤以至终老异乡。
背景:
这是反映游子思妇的相思之诗,是《古诗十九首》之一,当作于汉献帝建安之前的几十年间。两汉时期,千千万万的学子离乡游学求宦。
但大多无处施展才华,这些宦途失意的游学的士子在宦途无望、朋友道绝的孤单失意中,自然会苦苦地怀念故乡和亲人。本诗即是组诗中描写怀乡思亲的代表。
赏析:
《涉江采芙蓉》是一首写别的情诗。在古代封建社会里,生活是很简单的,最密切的人与人之间的关系是夫妻朋友关系,由于战争、徭役和仕宦,这种亲密关系往往长期被截断。
更由于当时交通不便,书信无法往来,相隔两地音信全无,就成为许多人私生活中最伤心的事。因此中国古典诗词有很大一部分都是表达别离情绪的,就主题来说,这首诗是很典型的。
本文推荐:山南民宿短租:https://shannan.zfsf.com/minsuduanzu/
- 上一篇: 留别王维古诗(03/08更新)
- 下一篇: 古诗春江花月夜拼音版(春江花月夜古诗要怎么仿写)