本文目录:
|
春晓 古诗翻译
最佳答案:
原文
春眠不觉晓,
处处闻啼鸟。
夜来风雨声,
花落知多少?
翻译
春天里,人们贪睡不知不觉天就亮了,
醒来时,到处可以听到小鸟的鸣叫声。
回想起昨夜的风雨声,
不知道有多少花朵被风吹雨打落了?
这首诗描绘了春天早晨的景色和诗人的感受,通过对春眠、鸟啼、风雨和花落的描写,表达了诗人对春天的热爱和对美好事物易逝的惋惜之情。
古诗《春晓》怎么样翻译
春日里贪睡不知不觉天已破晓,搅乱我酣眠的是那啁啾的小鸟。
昨天夜里风声雨声一直不断,那娇美的春花不知被吹落了多少?
春晓_孟浩然
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
古诗春晓的翻译
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
注释
1、春晓:春天的旱晨。
译文
春意绵绵好睡觉,不知不觉天亮了;
猛然一觉惊醒来,到处是鸟儿啼叫。
夜里迷迷胡胡,似乎有沙沙风雨声;
呵风雨风雨,花儿不知吹落了多少?
赏析
这是一首惜春,诗人抓住春晨生活的一刹那,镌刻了自然的神髓,生活的真趣,抒发了对烂漫醉人春光的喜悦,对生机勃勃春意的酷爱。言浅意浓,景真情真,悠远深沉,韵味无穷。可以说是五言绝句中的一粒蓝宝石,传之千古,光彩照人。
春晓古诗翻译
春天的夜晚一直甜甜地睡到天亮, 醒来时只听见窗外一片鸟鸣啁啾。 回想起昨夜好像下过雨又刮过风, 庭院石阶上一定铺满缤纷的落花。