当前位置:网站首页 > 教培知识 > 正文

春晓 古诗翻译(春晓古诗翻译)

0 新人999 新人999 2025-03-07 12:55 3

本文目录:

春晓 古诗翻译

 最佳答案:

      原文

      春眠不觉晓,

      处处闻啼鸟。

      夜来风雨声,

      花落知多少?

      翻译

      春天里,人们贪睡不知不觉天就亮了,

      醒来时,到处可以听到小鸟的鸣叫声。

      回想起昨夜的风雨声,

      不知道有多少花朵被风吹雨打落了?

      这首诗描绘了春天早晨的景色和诗人的感受,通过对春眠、鸟啼、风雨和花落的描写,表达了诗人对春天的热爱和对美好事物易逝的惋惜之情。

春晓 古诗翻译

古诗《春晓》怎么样翻译

      春日里贪睡不知不觉天已破晓,搅乱我酣眠的是那啁啾的小鸟。

      昨天夜里风声雨声一直不断,那娇美的春花不知被吹落了多少?

      春晓_孟浩然

      春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

      夜来风雨声,花落知多少。

古诗春晓的翻译

       

      春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

      夜来风雨声,花落知多少。

      注释

      1、春晓:春天的旱晨。

      译文

      春意绵绵好睡觉,不知不觉天亮了;

      猛然一觉惊醒来,到处是鸟儿啼叫。

      夜里迷迷胡胡,似乎有沙沙风雨声;

      呵风雨风雨,花儿不知吹落了多少?

      赏析

      这是一首惜春,诗人抓住春晨生活的一刹那,镌刻了自然的神髓,生活的真趣,抒发了对烂漫醉人春光的喜悦,对生机勃勃春意的酷爱。言浅意浓,景真情真,悠远深沉,韵味无穷。可以说是五言绝句中的一粒蓝宝石,传之千古,光彩照人。 

春晓古诗翻译

      春天的夜晚一直甜甜地睡到天亮, 醒来时只听见窗外一片鸟鸣啁啾。 回想起昨夜好像下过雨又刮过风, 庭院石阶上一定铺满缤纷的落花。

本文推荐:安宁嵌入式开发培训:https://www.kmbdw.com/qianrushikaif_upimgapeixun/areaid-5/

新人999

新人999

TA很懒,啥都没写...

Powered By Z-BlogPHP,Theme By 天兴工作室京ICP备2024087497号-25