本文目录:
赐萧瑀古诗带拼音翻译
最佳答案:
拼音版
j? fēng zhī j?ng cǎo , bǎn d?ng sh? ch?ng ch?n 。
yǒng fū ān sh? y? , zh? zhě b? hu?i r?n 。
原文
疾风知劲草,板荡识诚臣。
勇夫安识义,智者必怀仁。
翻译
- 在狂风中才能识别出坚韧的草木,在乱世里方能分辨出忠诚的臣子。
- 一勇之夫怎么懂得为公为国为民为社稷的正义的道理,而有智慧的人,必定心中怀有仁爱。
赐萧_古诗带拼音版
这首诗是《赐萧瑀》,拼音版:
赐萧瑀(cì xiāo yǔ)
唐代:李世民(táng dài:lǐ shì mín)
“疾风知劲草,板荡识诚臣”书法作品
疾风知劲草,板荡识诚臣。(jí fēng zhī jìng cǎo,bǎn dàng shí chéng chén。)
勇夫安识义,智者必怀仁。(yǒng fū ān shí yì,zhì zhě bì huái rén。)
王劲松版的萧瑀(《天下长安》)
该诗译文:在狂风中才能看出草的坚韧,在乱世里方能显出忠臣的赤诚之心。一勇之夫怎么懂得为公为国为民为社稷的正义的道理,而有智慧的人必定心怀仁爱之心。
《赠萧瑀》古诗全文的读音是什么?
《赠萧瑀》是唐代李世民所作,全诗注音:
疾风知劲草,jí fēng zhī jìn cǎo,
板荡识诚臣。bǎn dàng shí chéng chén 。
勇夫安识义,yǒng fū ān zhī yì ,
智者必怀仁。zhì zhě bì huái rén 。
白话文意思是:在猛烈狂疾的大风中才能看得出是不是强健挺拔的草,在激烈动荡的年代里才能识别出是不是忠贞不二的臣。一勇之夫怎么懂得为公为国为民为社稷的正义的道理,而智勇兼具的人内心里必然怀有忠君为民的仁爱之情。
扩展资料
创作背景:公元627年李世民登基,封萧瑀为宰相。由于萧瑀性情刚直,李世民便把萧瑀改任太子太傅。萧瑀毫无怨言,来到东宫任职,辅导太子十分尽职,李世民对他对太子的教导十分满意,于贞观九年(653),封萧瑀为“特进”,参预政事,并赠此诗给他,还说:“卿之忠直,古人不过。”
这首诗极富于哲理。诗的前两句是历来传颂的名句。“疾风知劲草”出自宋·范晔《后汉书·王霸传》原为汉光武帝刘秀赞誉王霸,光武谓霸曰:“颍川从我者皆逝,而子独留努力,疾风知劲草。”后世遂用以比喻只有经过危难或战乱的严峻考验,才能识别出谁的意志坚强,谁是忠诚可靠者。
作者李世民在此诗中用此赞美萧瑀。次句的“板荡”是《诗经·大雅》中两篇作品的名称,后以“板荡”代指政局变乱。意为只有经过猛烈大风和动乱时局的考验,才能看出什么样的草是强劲的,什么样的人是忠诚的。
后二句则另换角度,继续盛赞萧瑀。徒有一时之勇的“勇夫”并不懂得真正的“义”,而真正的“智者”必然心怀仁德。这里告诉读者,只有忠诚还是不够的,要智勇双全,才算是有用之才。有勇无谋,莫言义;有智无勇,难施仁。