四时田园杂兴 古诗翻译
最佳答案:
# 《四时田园杂兴?其三十一》
原文:昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
译文:白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不懂得如何耕田织布,却也在那桑树的树荫下学着大人的样子种瓜。
# 《四时田园杂兴?其二》
原文:梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。
译文:一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。白天变长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。
# 《四时田园杂兴?新筑场泥镜面平》
原文:新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴。笑歌声里轻雷动,一夜连枷响到明。
译文:新造的场院地面平坦得像镜子一样,家家户户趁着霜后的晴天打稻子。农民们欢笑歌唱着,场院内声音如轻雷鸣响,整夜都能听到挥舞连枷打稻子的声音,一直响到天亮。
# 《四时田园杂兴?租船满载候开仓》
原文:租船满载候开仓,粒粒如珠白似霜。不惜两钏输一斛,尚赢糠核饱儿郎。
译文:租船上装满大米等候官府开仓收租,一粒粒大米圆滚滚的像珍珠一样,白得像霜雪。农民每年两钏粮,就得忍痛另外输献一斛,只能把剩下的糠皮碎粒给孩子吃来填饱肚子。
- 上一篇: 耋耄怎么读音(02/04更新)
- 下一篇: 送元二使安西 古诗翻译