当前位置:网站首页 > 教培知识 > 正文

柳李商隐赏析(04/07更新)

0 新人999 新人999 2025-04-07 19:10 2

柳李商隐赏析

柳李商隐赏析

 最佳答案:

      原文

      《柳》

      曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天。

      如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉!

      注释

      - 东风:春风。

      - 舞筵:歌舞的筵席。

      - 乐游:乐游原的省称,在唐代长安东南,今陕西西安市郊。

      - 断肠天:繁花似锦的春日。

      - 肯到:会到。

      - 清秋:明净爽朗的秋天。

      - 斜阳:傍晚西斜的太阳。

      译文

      你曾经随着春风轻拂歌席舞筵,那时正是繁花似锦的春日,人们在乐游苑中游玩。为何捱到这萧瑟的秋天,已是夕阳斜照,秋蝉哀鸣。

      赏析

      - 首联:“曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天”,描绘了春日里柳枝随风轻拂舞筵的欢乐场景,用“逐”字赋予柳枝主动性,表现其蓬勃生气,同时“断肠天”暗示了春日的美好与易逝。

      - 颔联:“如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉”,笔锋一转,描绘秋日柳枝在斜阳下带着秋蝉哀鸣的凄凉景象,通过“肯到”的反诘,表达了对秋柳不幸遭遇的悲叹,与前文的春日繁华形成强烈对比。

      全诗运用拟人、对比、象征等手法,不着一个“柳”字,却句句关柳,句句写景,句句抒情,通过春柳与秋柳的对比,抒发了诗人对秋柳稀疏衰落的悲叹,同时也寄寓了自己身世的感慨。

新人999

新人999

TA很懒,啥都没写...

Powered By Z-BlogPHP,Theme By 天兴工作室京ICP备2024087497号-25