- be full of:使用最广泛,侧重于描述主体自身具备的状态,即“充满,装满” 。主语可以是人、物或抽象概念。例如:“The box is full of books.”(这个盒子里装满了书。);“His life is full of surprises.”(他的生活充满了惊喜。)
- be filled with:同样表示“充满”,与“be full of”意思相近,常可互换。但“be filled with”更强调外界力量使某物充满,有“被……填满”的动态感 。例如:“The room was filled with smoke after the fire.”(火灾之后,房间里充满了烟雾。) ;“She was filled with excitement when she heard the good news.”(当她听到这个好消息时,内心充满了激动。)
- teem with:较为正式,常用来形容地方、场所等充满大量的人或事物,有“大量存在;富于”之意 。例如:“The river teems with fish.”(这条河里有大量的鱼。) ;“The city streets teem with tourists during the holiday season.”(在假日期间,城市街道上挤满了游客。)
“brim with”也可表示“充满,洋溢”,常用来形容容器几乎满溢,或人的情感非常强烈,就要流露出来,如 “Her eyes brimmed with tears.”(她热泪盈眶。) “overflow with”同样有“充满;溢出”之意,强调数量过多而溢出,如 “The cup overflowed with water.”(杯子里的水溢出来了。) 用于抽象概念时,可表达情感等极度充沛,“His heart overflowed with gratitude.”(他心中充满了感激之情。)
本文推荐:红河县复印机维修:https://honghexian.hhxxg.com/fuyinjiweixiu/
- 上一篇: 体育造句(02/22更新)
- 下一篇: 庄子 还有哪些寓言(02/22更新)