当前位置:网站首页 > 学习知识 > 正文

制定英文(制定的英文是什么?)

0 新人999 新人999 2025-02-18 11:51 2

本文目录:

制定英文

 最佳答案:

      “制定”常见的英文表达有“formulate”“constitute”“draw up”“set down”“enact”“institute” 等,它们在使用上有一些区别:

      - formulate:最常用,意为“制定,规划;确切表达,认真阐述” ,强调精心构思和系统阐述。比如制定计划、政策、理论等,像“formulate a plan/policy/theory”。如:The committee met to formulate a new strategy.(委员会开会制定新战略。)

      - constitute:有“组成;构成;设立;制定”的意思,侧重于形成或设立某种机构、制度、法律等,强调其权威性和合法性 。例如“constitute a law/regulation/government” 。如:A new committee was constituted to investigate the problem.(成立了一个新委员会来调查这个问题。)

      - draw up:表示“起草;拟定;制定” ,常与具体的文件、协议、清单等搭配,如“draw up a contract/agreement/list” 。如:They sat down to draw up a contract.(他们坐下来起草一份合同。)

      - set down:意思是“制定;(使)放下;(叫…)下车;记下” ,制定规则、原则等时,突出把内容以书面形式确定下来 ,如“set down rules/principles” 。如:The school has set down some new rules for students.(学校为学生制定了一些新规则。)

      - enact:主要指“制定法律;颁布;扮演” ,用于描述立法机构制定并通过法律,使其具有法律效力 ,如“enact a law/statute” 。如:The government enacted a new tax law last month.(政府上个月颁布了一项新税法。)

      - institute:有“建立;制定;开始;实行”之意,通常用于设立机构、组织、制度等 ,如“institute a company/school/policy” 。如:The company instituted a new policy on employee benefits.(公司制定了一项关于员工福利的新政策。)

      在不同语境中,我们要根据具体含义和搭配习惯来选择合适的词汇。比如,表达制定政策时,“formulate”“draw up”“institute”都可能适用;但提到制定法律,“enact”“constitute”更贴切。

制定英文

制定的英文是什么?

      制定的英文是formulate。

      Formulate是一个动词,其基本含义是制定、规划、设计或构思。这个词在多种语境中都可以使用,例如制定政策、制定计划、制定目标等。

      在英语中,动词“formulate”常用于描述对某事物进行系统的、有目的的规划或设计。它可以指制定一个具体的策略、方案或计划,也可以指提出一个理论或观点。这个词带有一定的正式和严肃的语气,常用于商业、政府或学术环境中。

      “formulate”一词在多个领域都有广泛应用。例如,在商业领域,人们可能会使用这个词来谈论公司战略或市场计划的制定。在科学研究领域,科学家们可能会使用“formulate”来描述他们如何构建或发展一个理论或假设。而在个人生活中,人们也可能用这个词来描述自己如何设定目标或规划未来。formulate是一个强大且多功能的词汇,用于表达制定、规划或设计的行为。

本文推荐:石屏小语种培训:https://shiping.hhxxg.com/xiaoyuzhongpeixun/

新人999

新人999

TA很懒,啥都没写...

Powered By Z-BlogPHP,Theme By 天兴工作室京ICP备2024087497号-25