本文目录:
|
回乡偶书古诗其一
最佳答案:
《回乡偶书二首?其一》是唐代诗人贺知章的经典之作,原文为:
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
- 创作背景:贺知章在天宝三载(744),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江萧山),时已八十六岁,距他中年离乡已有五十多个年头,人生易老,世事沧桑,心头有无限感慨,于是写下了这首诗。
- 诗句赏析:
- 首联:“少小离家老大回”,用“少小”与“老大”的强烈对比,概括地写出了数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。“乡音无改鬓毛衰”,以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”,把诗人对故乡的眷恋和自己老迈衰颓的感慨表现得十分深沉,也为后两句儿童的发问做了铺垫。
- 颔联:“儿童相见不相识,笑问客从何处来”,诗人的视角从自身转到了儿童,充满了戏剧性。儿童的“笑问”在诗人心中却掀起了巨大的波澜,引出了他的无穷感慨,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中。诗歌就在这有问无答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝。
- 整体评价:全诗语言朴实无华,毫不雕琢,却将久客伤老之情与久别回乡的亲切感表现得自然、逼真。前两句尚属平平,后两句却似峰回路转,别有境界。虽写哀情,却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出,极富生活情趣,千百年来为人传诵,老少皆知。
四年级下册诗回乡偶书的诗意
诗意:《回乡偶书》是久客异乡、缅怀故里的感怀诗。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。次句以“鬓毛衰”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”,言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。
三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。“笑问客从何处来”,在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意止;在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了。全诗就在这有问无答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝。
就全诗来看,一二句尚属平平,三四句却似峰回路转,别有境界。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情,却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出。而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣,即使读者不为诗人久客伤老之情所感染,也不能不被这一饶有趣味的生活场景所打动。
《回乡偶书-其一》译文:
我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却越来越少。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
原文:
回乡偶书
(唐)贺知章
少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
注释:
⑴偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。
⑵少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。
⑶乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰:在《辞海》中有两种读音和意义: 一:(shuai)衰落;衰退。如:年老力衰。 二:(cui)1.依照一定的标准递减。2.通“缞”。古时丧服,用粗麻布制成,披于胸前。 从诗句语境来看,“衰”应作减少讲,即口音未变却已鬓发疏落、减少。 而且,古人作诗讲究合辙压韵,“衰”应与首句尾字“回”压“ui”韵。故此句中“衰”读作“cui”,一声。疏落,衰败。鬓毛衰:老年人头发稀疏减少。
⑷相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。
⑸笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。
请问回乡偶书有多少首?
《回乡偶书》古诗有两首,分别为《回乡偶书一》和《回乡偶书二》.附:《回乡偶书一》
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来
《回乡偶书二》
离别家乡岁月多, 近来人事半消磨。 唯有门前镜湖水, 春风不改旧时波。
请问回乡偶书有多少首?
《回乡偶书》古诗有两首,分别为《回乡偶书一》和《回乡偶书二》.附:《回乡偶书一》
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来
《回乡偶书二》
离别家乡岁月多, 近来人事半消磨。 唯有门前镜湖水, 春风不改旧时波。
回乡偶书全文
回乡偶书 其一 回乡偶书 少小离家老大回, 乡音无改鬓毛衰。 儿童相见不相识, 笑问客从何处来。 其二 离别家乡岁月多, 近来人事半消磨。 惟有门前镜湖水, 春风不改旧时波。少小离家老大回全诗
回乡偶书二首其一
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
白话译文
其一
我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。
家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?
扩展资料:
其二
离别家乡岁月多,近来人事半消磨。
惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。
《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,写于作者晚年辞官还乡之时。
第一首诗在抒发作者久客他乡的伤感的也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出作者对生活变迁、岁月沧桑、物是人非的感慨与无奈之情。这两首诗语言朴实无华,感情自然逼真,充满生活情趣。
参考资料:百度百科-回乡偶书二首
《回乡偶书》古诗的意思
《回乡偶书》古诗的意思:其一:
我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。
家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?
其二:
我离别家乡的时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。
只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。
《回乡偶书》原文:
其一
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
其二
离别家乡岁月多,近来人事半消磨。
惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。
《回乡偶书》赏析
第一首:
第一首是久客异乡、缅怀故里的感怀诗,写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。
就全诗来看,一二句尚属平平,三四句却似峰回路转,别有境界。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情,却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出。而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣,即使读者不为诗人久客伤老之情所感染,也不能不被这一饶有趣味的生活场景所打动。
第二首:
第二首可看作是第一首的续篇。诗人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化,在叹息久客伤老之余,又不免发出人事无常的慨叹来。“离别家乡岁月多”,相当于上一首的“少小离家老大回”。诗人之不厌其烦重复这同一意思,无非是因为一切感慨莫不是由于数十年背井离乡引起。
所以下一句即顺势转出有关人事的议论:“近来人事半消磨。”这一句看似抽象、客观,实则包含了许多深深触动诗人感情的具体内容,“访旧半为鬼”(杜甫《赠卫八处士》)时发出的阵阵惊呼,因亲朋沉沦而引出的种种嗟叹,无不包孕其中。
诗中的“岁月多”“近来”“旧时”等表示时间的词语贯穿而下,使全诗笼罩在一种低回沉思、若不胜情的气氛之中。
- 上一篇: 普法知识内容(02/08更新)
- 下一篇: 女娲补天读音(02/08更新)