突然的英文短语包括:allofasudden、all at once、out of the blue、suddenly、abruptly。
allofasudden
all at once
out of the blue
suddenly
abruptly
这些短语和单词都可以用来表达“突然地”概念,但它们之间存在一些细微的差别。例如,"allofasudden"语气比"suddenly"强,强调在完全没有预兆的情况下突然地或瞬间发生。"out of the blue"则有“突如其来”的意思,常在口语中应用。"suddenly"是一个普通的副词,用来表示事情迅速而又意外地发生。"abruptly"通常指言语、行为比较突然,含粗鲁、莽撞、令人不快之意。
突然用英语怎么说短语-突然英文过去式?
"突然"在英文中过去式的写法是"suddenly",这是一个副词,用于描述动作的突然性和意外性。
首先,sudden的过去式写法为"suddenly",它是一个副词,用于描述动作的突然性和意外性。例如,"突然地,他听到了一声巨响","她突然间决定离开"。在用法上,suddenly通常放在句子的开头,修饰动词或整个句子。
突然用英语怎么说短语-when 有突然的意思吗?
when表示前面的叙述所没有提到过的信息。它总是对所描述的事件予以引人注目的强调,意为“这时;突然”;当位于句末的分句具有引种用法时,大致有以下三种情况:
A. when 分句前面的分句使用过去进行时。
如: ( 1 ) He was still smiling when the door opened and his wife came in. 他正笑着的时候,门突然开了,他妻子走了进来。
( 2 ) I was thinking of this when I heard my name called. 我正想着这件事时,突然听到有人叫我的名字。
B. when 分句前面的分句使用 was (were) about to, was (were) on the point 等。
如: ( 1 ) We were about to start when it began to rain. 我们刚要出发就开始下雨了。
( 2 ) He was on the point of leaving when someone knocked at the door. 他刚要走就有人敲门。
C. when 分句之前的分句用过去完成时,其中 sb had hardly / scarcely /barely … when 已成为固定词组。如:
( 1 ) We had hardly fallen asleep when the bell rang. 我们刚刚入睡,铃声就响了起来。
( 2 ) He had scarcely arrived when he had to leave again. 他刚刚到达就又要离开了。
- 上一篇: 总经理翻译成英文(12/30)
- 下一篇: 旧手机怎样导入新手机(12/30)