士可杀不可辱用英语怎么说
1. A gentleman prefers death to humiliation
2. Death was considered vastly preferable to dishonour
3. Man takes death over humiliation
4. Man lives for dignity
5. You can kill me, but you cannot fuck me
这些翻译都体现了宁愿牺牲生命也不愿遭受羞辱的理念。不过,具体选择哪种翻译取决于上下文和想要表达的语气。在正式场合,第一种翻译可能更为合适;而在非正式或口语化的情境中,最后一种翻译可能更为贴切。
- 上一篇: 你也想起舞吗日语怎么说(12/09更新)
- 下一篇: 考试考差了怎么办『成绩考不好怎么办』